今回は番外編です。

20年近く前に「お父さんの為の中国語講座」ってタイトルで、中国語の歌詞に発音を平仮名でルビを振ってネットで公開していたことがありましたが、今ではそのプロバイダーが廃業してしまい私のサイトも消滅して久しいです。

今朝無性に中国語の歌を聴きたくなったので、一曲ご紹介するついでにルビを振ってみますね。私は台湾語が全く出来ないので、台湾語のサビの部分は耳だけが頼りで、かなり怪しいですがご了承願います。北京語なら耳が確実に認識するのですが、台湾語となると絶望的に聞き取れない音があります。

この曲の台湾語の部分は非常に心地よく、私も丸暗記して次回台湾を旅する時に是非ともカラオケで歌いたいと思います。




魚仔 - テレビドラマ<花甲男孩轉大人>の主題曲

作詞:盧廣仲    作曲:盧廣仲

青字:北京語
赤字:台湾語

1番

去學校的路很久沒走
最近也換了新的工作
所有的追求 是不是缺少了什麼

ちぃしえしゃおだぁるぅ へんじゅめいぞぅ
ついじんいぇふあんらぁ しんだごんつぉ
すぅよだぁついじゅう しぶしちゅぇしゃおらしぇんま



想像著生活 風平浪靜
打開了窗戶 突然想起
你在的世界 會不會很靠近水星

しぁんしゃんじゃしょんふぉ ふぉんぴんらんちん
だぁかいら ちゅうわんふ とぅらんしゃんち
にぃざぁいだしーじぇ ほぇぶほぇへんかおじんすいしん


看魚仔 在那 游來游去 游來游去
我對你 想來想去 想來想去
這幾年我的打拼跟認真 都是因為你

こぅひぃやっでぃひゃ しゅうらいしゅうきぃ しゅうらいしゅきぃ
ぐぁとぅいり しゅうらいしゅうきぃ しゅうらいしゅきぃ
ちっぐぅいだぁん うぇぱぁぴやー がぁりんじぃん どんしーいんぅりー


花在風中 搖來搖去 搖來搖去
我對你 想來想去 想到半暝
希望月光帶你回到我身邊

ふぇーてぃほんでぃおん やおらいやおきぃ やおらいやおきぃ 
ぐわぁとぃり しゅらぁしゅうきぃ しゅうがぱおみぃ
ひばぁおぇんかぁん つぁり だぁんなぁぐぅん しんぴぃー



2番

如果我也變成一條魚
如果你也變成了氧氣
未來多美好 不想要一個人承受

るぅぐおうぉいぇびえん ちょんいーてぃあおい
るぅぐおにぃいぇびえん ちょんらやんちぃ
うぇらいどめぇいはお ぶぅしぁんやおいがれんちょんしょう


我需要你 需要你 需要你陪伴我
好想要你 想要你 想要你陪著我
卻只能等候

うぉしやぉにぃ しやぉにぃ しやぉにぃぺぱんうぉ
はおしぁんやおに しぁんやおに しぁんやおにぺいじゃうぉ 
ちゅぇじぃのんだんほぅ



看魚仔 在那 游來游去 游來游去
我對你 想來想去 想來想去
這幾年我的打拼跟認真 都是因為你

こぅひぃやっでぃひゃ しゅうらいしゅうきぃ しゅうらいしゅきぃ
ぐぁとぅいり しゅうらいしゅうきぃ しゅうらいしゅきぃ
ちっぐぅいだぁん うぇぱぁぴやー がぁりんじぃん どんしーいんぅりー


花在風中 搖來搖去 搖來搖去
我對你 想來想去 想到半暝
希望月光帶你回到我身邊

ふぇーてぃほんでぃおん やおらいやおきぃ やおらいやおきぃ 
ぐわぁとぃり しゅらぁしゅうきぃ しゅうがぱおみぃ
ひばぁおぇんかぁん つぁり だぁんなぁぐぅん しんぴぃー




我需要你 需要你 需要你陪伴我
好想要你 想要你 想要你陪著我

不知道你在哪裡

うぉしやぉにぃ しやぉにぃ しやぉにぃぺぱんうぉ
はおしぁんやおに しぁんやおに しぁんやおにぺいじゃうぉ
 

むさぁいやり りぃでぃどぃー


花在風中 搖來搖去 搖來搖去
我對你 想來想去 想到半暝
希望月光帶你回到我身邊

我相信愛你的心會讓我找到你

ふぇーてぃほんでぃおん やおらいやおきぃ やおらいやおきぃ 
ぐわぁとぃり しゅらぁしゅうきぃ しゅうがぱおみぃ
ひばぁおぇんかぁん つぁり だぁんなぁぐぅん しんぴぃー



うおしょんしんありえしぃん えほう ぐぉ ついでぃうりー






この曲の作詞・作曲し、歌っているのは「盧廣仲(クラウド・ルー)」で、wikipediaの解説は以下をご参照願います。

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%9B%A7%E5%BB%A3%E4%BB%B2



この曲が主題曲のテレビドラマは以下をご参照願います。






最後にもう一つ。マレーシアのJOYCEのカバーバージョンも貼りつけておきますね。